Ode aan gemengde stellen - prijsvraag Ayla en Hugo
Guido Snel en Nurnaz Deniz vroegen zich af in een stuk in Het Parool: kent Amsterdam zijn eigen verhalen wel genoeg? En ze deden een voorstel. Een jaarlijks terugkerende dag voor gemengde stellen, om dat andere gezicht van onze stad zichtbaarder te maken: 'In de Jordaan? Met smartlappen op de Noordermarkt, met appeltaart, onder die prachtige kerk waar de dominee vast ooit heeft geroepen: twee geloven op een kussen, daar slaapt de duivel tussen.'
Ook hebben de auteurs een blog geopend om de discussie over gemengde stellen in Nederland voort te zetten.
Prijsvraag
Bedenk een slogan voor zo'n dag voor gemengde stellen, een wervende tekst die de mensen van heinde en verre naar de Noordermarkt zal brengen. Post je voorstel op de Facebook-pagina van Ayla En Hugo. De auteurs vormen de onpartijdige jury. Voor de beste slogans zijn 15 exemplaren beschikbaar van Ayla en Hugo. Een liefde in Amsterdam.
‘Ayla en Hugo is een gepassioneerde Romeo en Julia van het nieuwe Nederland. Ik heb het in één adem uitgelezen.’ – Abdelkader Benali‘
Over Ayla en Hugo:
Ayla en Hugo leren elkaar kennen in Amsterdam en worden op slag verliefd. Binnen enkele weken wonen ze samen, enkele maanden later zijn ze getrouwd. De hele wereld ligt voor hen open, de stad ligt aan hun voeten. Spil in hun leven is de hechte groep vrienden met wie ze koken, eten en uitgaan, maar vooral veel praten over hun afkomst, over hun toekomst, over hun dromen. De families van Ayla en Hugo bekijken het allemaal van een afstand, en houden ook elkaar nauwlettend in de gaten. Gaat dat wel goed, een Turkse en een Nederlander?
Als Ayla en Hugo kort achtereen ieder een groot emotioneel verlies te verwerken krijgen, worden hun liefde voor elkaar en hun vriendschappen met de anderen op de proef gesteld. In een poging hun leven samen te redden, besluiten ze elkaar te gaan schrijven.
Ayla en Hugo is een universeel verhaal over liefde en vriendschap, en een scherpe en ontroerende roman over afkomst en vrijheid.
Artikel Parool, 06-12-2011
- Artikel Parool, 06-12-2011
- Datum 6/12/2011
- Download
Nurnaz Deniz & Guido Snel
Nurnaz Deniz (1971) schreef over het Nederlandse integratiebeleid. Ze werkte in de Haagse Schilderswijk en de Amsterdamse Baarsjes. Sinds enkele jaren organiseert ze internationale projecten met kunstenaars en schrijvers.
Guido Snel (1972) is schrijver en vertaler. Hij doceert Europese literatuur aan de Universiteit van Amsterdam.
Nurnaz en Guido zijn getrouwd, hebben een zoon en wonen in Amsterdam.

